علیرضا نادري از جمله خوانندگانی است که کلیه تراوش‌های خلاقیت‌هاي هنری‌اش، نتیجه‌ی تجربه زیستی و اجتماعی در میان مردمانش است به بیانی دیگر آثار هنري و موسیقی وي از درونش جوشیده و در حقیقت بازتاب، ترجمان و برساخته زیست او در ساختار اجتماعی جامعه لرستان است.موسیقی نادري انعکاس روح پاك، شناخت دقیق وي از ساختار اجتماعی جامعه لرستان و در حقیقت مبین طبیعت، کوهساران، ادبیات، زبان و به‌طور کلی شخصیت و شاکله فرهنگی لرستان است.


موضوعات مرتبط: مشاهیر لُر را بیشتر بشناسیم ، هنرمندان لُر ، شعر و ادبیات لُری ، لُر های فِیلی ، لُر های لک
برچسب‌ها: هنرمندان لُر , مشاهیر لُر , زبان لری , ادبیات لری

ادامه مطلب
تاريخ : دوشنبه پنجم تیر ۱۴۰۲ | 18:21 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

 

نام او شمس الدین محمد بود که بعد ها به دلیل پیوستگی با قرآن و حفظ این کتاب آسمانی ، حافظ  لقب یافت . در مورد نیاکان او هم ظن و گمان بسیار است ، جد حافظ را شیخ غیاث الدین از لُرهای تویسرکان – نزدیک همدان – پنداشته اند . مادرش را از اهالی شهر کازرون دانسته اند که در محله دروازه کارون شیراز مسکن داشته است


موضوعات مرتبط: مشاهیر لُر را بیشتر بشناسیم ، شعر و ادبیات لُری ، لُر های ثلاثی
برچسب‌ها: مشاهیر لر , حافظ

ادامه مطلب
تاريخ : پنجشنبه بیست و ششم خرداد ۱۴۰۱ | 11:23 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

رییس بنیاد ایران شناسی چهارمحال وبختیاری از چاپ و نشر كتاب شعر'آرنگ ویر' در روز شنبه خبر داد.'عباس قنبری عدیوی'  افزود:این كتاب شامل اشعار 'آرمان راكیان ' از شاعران جوان چهارمحال وبختیاری به گویش لری بختیاری است.وی تصریح كرد:این كتاب به صورت آوانگاری به رشته تحریر در آمده و ترجمه واژگانی پاورقی در برگیرنده دوبیتی ها، تك بیتی ها و مثنوی سروده های این شاعر جوان بختیاری است.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری ، لُر های بختیاری
برچسب‌ها: لری بختیاری , فولکلور بختیاری

ادامه مطلب
تاريخ : دوشنبه شانزدهم مرداد ۱۳۹۱ | 9:39 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
استاد ایرج رحمانپور:عزیزان همتبار ، این تنها ما و قسمتی از نواحی مرکزی و برخی شهرهای ساحلی که آن ها هم خود را لر می دانند هستیم که ، بی هیچ حمایت و پشتوانه و تریبونی فقطو فقط چشم امید به دست های دلسوز و فرزانه دوخته ایم و باید با توانی چند برابر آن چه داریم ، دست به کار شناخت و ارتقاء خود شویم .یکی از مسائل پیش رو که در سایه کم کاری های ما اتفاق افتاده نوع برخورد برادران کرد با مسائل قومی و منطقه ای است. با تمام حرمت و احترامی که برای تلاش وقفه ناپذیر کردی قائلیم که دست آورد های بزرگی برای حوزه ی فرهنگ مادی به شمار می رود ، اما آن نوع گرایشی را که با بی دقتی و ندانم کاری افراطی برخی فرهنگ ها را زیر مجموعه خود می انگارد و گاه بسیاری از سرایندگان و گذشتگان لک زبان را بدون مطالعه در احوال آنها متعلق به کردستان می دانند را پسندیده نمی دانیم .هر چند هیچ قومی را از کردها به خود نزدیکتر نمی دانیم و در هنگامه بحث بررسی حوزه فرهنگ مادی هرگونه هم بستگی اجتناب ناپذیر است ، اما باید پذیرفت که حوزه ی مادی فرهنگ ایرانی در بخش زبان دارای حوزه های کردی ، (آذری که از بین رفته ) لکی و لری است که حوزه لکی ولری تواما در حوزه ی جعرافیایی به نام لرستان ، زنده و پویا در حال آفرینش و بالندگی است.لرستان هم با داشتن سه نحله ی فرهنگی لری و لکی و بختیاری به نام جغرافیائی لرستان معروف شده ، در حالی که می توانست لکستان هم باشد . اما این گونه نام گذاری ها نباید کوچکترین خللی در تلاش هماهنگ ما برای حفظ میراث مشترکمان وارد نماید.

موضوعات مرتبط: هنرمندان لُر ، شعر و ادبیات لُری
برچسب‌ها: لری , لکی , بختیاری , کردی

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم تیر ۱۳۹۱ | 19:37 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

«فرهنگ گویش لُری» نوشته محمد رضوی عنوان کتابی است که انتشارات پازینه آن را آماده چاپ کرده است. این کتاب سیری در تاریخ، جغرافیا، فرهنگ و ادب مناطق لرنشین ایران دارد.سیدعلی‌اصغر شریعت‌زاده، مدیر موسسه فرهنگی و انتشاراتی پازینه، در این باره به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: این کتاب بررسی همه‌جانبه‌ای درباره زبان و ادبیات، ضرب‌المثل‌ها و کنایه‌های رایج در گویش لری داشته است. وی توضیح داد: این کتاب سیر کوتاهی در جغرافیای مناطق لرنشین کشورمان دارد. همچنین بررسی مختصری درباره تاریخ مناطق «لر کوچک» در بخشی از این کتاب آورده شده است.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری
برچسب‌ها: مناطق لُرنشین , فرهنگ لُری , ضرب المثلهای لُری

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم تیر ۱۳۹۱ | 19:5 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

افسانه های فولکلوریک (عامیانه ) و اساطیر پیوند دیرینه ای با یکدیگر دارند . برخی از اسطوره شناسان معتقدند افسانه ، صورت غیر دینی اساطیر هر ملتی است که شیوه ها و نگرش های اساطیری را به زبانی عامیانه در اختیار آن ها قرار می دهد. با این دیدگاه افسانه های لرستان نیز می توانند تجلی گاه ظهور اندیشه های اساطیر ایرانی باشند. چراکه استان لرستان بخشی از دایره فرهنگی ایران بزرگ محسوب می شود. از این رو ، مقاله به بررسی جایگاه " شاه " در افسانه های لرستان و بازشناسی مفهوم " شاه " در اساطیر ایرانی می پردازد. جایگاهی که فقط در افسانه ها باقی نمانده و حرکت خود را در اذهان اسطوره باور ایرانیان نسل به نسل طی کرده است.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری
برچسب‌ها: شاه محوری , اساطیر ایرانی , فرهنگ لرستان

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم تیر ۱۳۹۱ | 9:50 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

«ناگهان چقدر زود دیر شد» عنوان مستندی درباره‌ قیصر امین‌پور است که در سه قسمت بیست‌دقیقه‌‌‌ای آماده خواهد شد.  بهزاد کوهزاد از تهیه‌کنندگان این مستند گفت: این مستند در مرحله‌ پیش‌تولید و پژوهش است و تصویربرداری آن یک‌ ماه دیگر در گتوند، دزفول، اهواز و تهران آغاز می‌شود. کوهزاد همچنین افزود: این مستند به زندگی و افکار قیصر امین‌پور، شاعر گتوندي می‌پردازد که تأثیر زیادی بر شعر امروز داشته است.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری ، لُر های بختیاری
برچسب‌ها: قیصر امین‌پور , گتوند , پویا کوهزاد , ابراهیم سعیدی‌نژاد

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه بیست و هشتم خرداد ۱۳۹۱ | 9:54 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

خسرو فرشیدورد در سال 1308 در ملایر به دنیا آمدوی تحصیلاتش را تا پایان دوره دبیرستان در زادگاهش انجام داد و برای تحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی به دانشگاه تهران رفت.وی در سال ۱۳۴۲ با پایان نامه‌ای تحت عنوان قید در زبان فارسی و مقایسه آن با قیود عربی و فرانسه و انگلیسی به درجه دکترا دست یافت.


موضوعات مرتبط: مشاهیر لُر را بیشتر بشناسیم ، شعر و ادبیات لُری ، لُر های ثلاثی
برچسب‌ها: مشاهیر لر , ملایر , خسرو فرشیدورد , ادبیات فارسی

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه بیست و چهارم اردیبهشت ۱۳۹۱ | 12:49 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

دكتر ايرج خالصي فرزند مرحوم حاج عبدالعلي خالصي متولد 1326 از نخستين شاعران و سرايندگان شعر معاصر در استان ايلام است. دکتر خالصی فرزند بزرگ و لایق طایفه لرتبار "رشنو" یا "رشنوادی" ایلام است..ایل لُرتبار رشنو علاوه بر استان و شهر ایلام در لرستان و خوزستان هم سکونت دارند.دکتر خالصی با سرودن شعرهای ناب و شیرین پای در مسیر سایر بزرگان رشنوادی نظیر ميرزا موسي‌رشنوادي ‌و ملارجبعلي رشنوادي و ملارستم نهاده است.او شاعري توانا و اديبي سخنور است


موضوعات مرتبط: هنرمندان لُر ، شعر و ادبیات لُری ، لرستان پشتکوه
برچسب‌ها: ایلام , رشنوادی , دکتر خالصی , ملا رستم ایلامی

ادامه مطلب
تاريخ : شنبه بیست و سوم اردیبهشت ۱۳۹۱ | 9:54 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

استان فارس یکی از ۳۱ استان ایران است که در بخش جنوبی این کشور واقع شده‌است.مرکز استان فارس، شهر شیراز است . امروزه به جز اکثریت فارسی‌زبان اقوام مختلفی نیز در این استان زندگی می‌کنند؛ از جمله قشقایی‌ها، لرها و عرب خمسه، که هر یک به گویش‌ها و زبان‌های مختلفی مانند فارسی، لارستانی، قشقایی، سیوندی، دوانی، لری، اردکانی، عربی و کهمره‌ای (بککی) سخن می‌گویند.برخی بر این اعتقادند که کل زبان‌ها و لهجه‌ها در این استان به شدت تحت تاثیر حکومت کریم خان زند بوده و به عبارتی می‌توان گفت گویش‌ها و لهجه‌ها تحت تاثیر زبان لری در این استان بوده، به گونه‌ای که بسیاری از کلمات لری در این استان و حتی لهجه شیرازی رواج دارد.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری ، لُر های فِیلی ، لُر های بختیاری ، لُر های لک ، لُر های ممسنی و کهکیلویه ، لُر های ثلاثی
برچسب‌ها: استان فارس , زبان لُری , تاثیر گزاری زبان لُری , ترکی

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه بیست و یکم اسفند ۱۳۹۰ | 13:13 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

علی احمدی میلاسی /دانشگاه دالاس آمریکا:در خصوص حق شهروندی آموزش زبان مادری در اصل  ۱۵ قانون اساسی کشور چنین آمده است: "استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.“  اما هنوز با وجود آنکه نزدیک به 30  سال از تصویب این قانون می گذرد ، این اصل به اجرا درنیامده است .پس از کش و قوس های فراوان، تدریس زبان های محلی به صورت درس دو واحد اختیاری در چهارچوب مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی به دانشگاهها ابلاغ شده است. اما در مصوبه ابلاغی تنها به زبان های کردی و آذری  اشاره شده است و حتی در بعضی ابلاغیه ها به زبان های  آذری، کردی، بلوچی و ترکمن اشاره شده است و هیچ نامی از زبان لری نبرده اند.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری ، لُر های فِیلی ، لُر های بختیاری ، لُر های لک ، لُر های ممسنی و کهکیلویه ، لُر های ثلاثی ، لرستان پشتکوه
برچسب‌ها: تدریس زبان مادری , زبان لری , زبان ترکی , زبان کردی

ادامه مطلب
تاريخ : شنبه پانزدهم بهمن ۱۳۹۰ | 8:59 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

دِلِم کِردَه هَوای لُرِسونم

هوای مردِم شیرین زِوُنِم

دِ ای غُروت مِه تا روزی بَمیرم

نِمِرَه عشق لرسو دِ ویرِم


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : سه شنبه بیست و نهم شهریور ۱۳۹۰ | 11:41 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
                                           شاید لرم ...لکم ....به خدا بختیاری ام

من اهل سرزمین ... لُر ....بی قراری ام

شاید کبیر کوه گواهی دهد که من

کاسیت1 زاده ی ... همیشه بُرد باری ام

در موزه ها نشان مرا از همه بگیر

شاید ندیده اید ...به مَــفرغ نگاری ام!

خط های روی شال و قوایم 2 نرفته اند

بشمارشان که باز ...نگویی فراری ام

یاغی نبوده اند ...پدر جد چشمه هام

صاف و زلال مثل همین آب جاری ام!

ما گیوه داشتیم،... چرا پا پتی شدیم

حاستم ده ئی گلال زمو به گواری ام 3

اسب زمانه سخت مرا بر زمین زده!

فرصت نداده اند به اصل سواری ام!

تاریخ را ورق زده بودی ولی چرا؟

هرگز ندیده ای... که من از چه تباری ام؟

از سرزمین شوشم و ایلام باستان!

من پشتکوه 4 زاده فرهنگ داری ام!!

شاعر:حیدر میرانی

1- قوم کاسیت یکی از اقوام متمدنی است ...که قبل از اقوام پارس و پارت و ماد! در ایران سکونت داشته اند و اکثرن ساکن مناطق لرستان وایلام کنونی بوده اند.موزه لوور مملو از ...وسایل برنزی ...قوم لُر است!!!

2-قوا: به گویش بختیاری ، معادل قبایی است که لُران می پوشند.

3- این مصرع به گویش لری دهلرانی است : می خواستم از رودخانه زمان بگذرم که پاهایم را پتی کردم!

4- پشتکوه لرستان نام قدیم مناطق وسیعی از استان ایلام که شامل - ایلام – آبدانان – دهلران – مهران ....

منبع:http://www.lorestan-poshtkoh.blogfa.com/


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

تاريخ : دوشنبه بیستم تیر ۱۳۹۰ | 10:58 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

اؤر و بارو هان وِه يادت كمره‌سئ

او سوارو هان وِه يادت كمره‌سئ

يادِتَہ كمره سئ

دالكہ بئ مالگَہ مَنم كمره‌سئ

ها وه كُم ڸا قؤرِ كَنَہ‌م كمره‌سئ


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم اردیبهشت ۱۳۹۰ | 15:42 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

سؤزی چَـمن‌ین ســـؤل‌ین چنارین

ڸـیمو ســـر تَـڸ‌یـڸ شِــفا بیمارین

اِہ چـــوار گوشہ دل هوا وِهــــارین

اِہ آینہ شـــؤق هــــر صًـو دیارین


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم اردیبهشت ۱۳۹۰ | 15:41 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

خین جگر

هرچه ایخوم سروسامون بگرم، سرنیسی             بال و پر، تا دمِ دالون بگرم، پر نیسی

صد وِلا خواسِمه دَهرم، بروم  ،در نیسی         دلم اشکهسه وُ دردی وَ یُو بدتر، نیسی

دلم اشکهس وکسی پرسی وَ حالم نَکِه، نَه

پُرسی و ای حالِ دلِ سخته بلالم   نَکِه، نه

سُختِمه سر تشِ بی دیی، غزونم دَه مکن      جون و ایمونمه تش زی، جِرَه جونم دَه مکن

مُو خَو بندیر تو ویسامه، دو جونم دَه مکن       تییلم!   کُشته یِ ای دردِ گِرونُم   دَه مکن


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم اردیبهشت ۱۳۹۰ | 15:26 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
چش مسئت دکونه می فروشه

لئیای پُر دِ خینت باده نوشه

شِرو  د بوتِه یای  سِیزِ اَنگیر

مریزَه مینه چَشِت خوشه خوشه

موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : چهارشنبه چهاردهم اردیبهشت ۱۳۹۰ | 15:7 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

قافله بار ائ کنه دلم وه بارس                    چي بارئ سر دلم گرت و غوارس
قافله بار ائ کنه زه شا خراسو                    دلم چي چاله تشي منده وه جاسو


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:45 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

تاگيس چي دُوار تو پيچِس وِ دس و پام

(تا زلف سياه تو (همچون مار) بر دست و پاي من پيچيد)

برفم نيا وِ کاکل و سُختَن سِخونيام

(برف بر کاکلم نشست(پير شدم )و استخوان هايم سوختند)

منه منامه ميکنه شري که شرم کو

(شهري مرا سرزنش مي کند که شرم کن)

تا چَش شر دِبار تو وامه هي نيام

( اما تا چشم فتنه گر تو با من است من همينم که هستم)


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:36 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
 

وه زمت یا وه آوازت برقصم؟
وه اخمت یاگہ وہ نازت برقصم؟
مہ چوی واگیژه پیچیامہ‌سہ وژما
نمہ‌زونم وه کوم سازت برقصم!

*****

بوري وه اوج آوازا برقصیم
گرئ وه عشق پروازا برقصیم
اِہ نوم اي اخمسونہ پوسيايمن
ورئ تا وه يخہ وازا برقصیم

****

برگردان: زخمت رابرقصم یا آوازت را؟اخمت را برقصم یا نازت را؟چو گردباد به خودم پیچیده ام. نمی دانم با کدام سازت برقصم؟

بيا با اوج آواز، دمي به عشق پرواز برقصيم.ميان اين اخمستان پوسيديم.برخيز تا بايقه ي باز برقصيم.



موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:32 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

مـــني چي تو خَـَمينم هوره ني ري
زنــي ســخده برا! خاپــوره نــي ري
لُتا بـيـمو فلك! ترســي ديه ني ريم
كـــسوي لُـــتا كــَني دلـــشوره ني ري


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:21 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

تف ار دنيا بوئر ليژ و بناري
گه يه روژ خـشِ كارم نماري
مه چوي واگيژه هر خاكه ميه مي سر
چـي وا هر ساعتي هامر هماري



موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:20 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

درينم سي بيه سه كـُت داواري
بلا چـُي تير اِ نوم جيه رمه مگـُواري
بيلا تاگه بوئينم راسَه موشن
وارونَه برگ درّيارا ماواري


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:17 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
ممیرا  لُر

لُر ! اَی لُر ، ای لُر اَی لُر ،    لُر پیاهی

ستینی ! وا خدا  خوت شابه شاهی

بَوُت  اَفتو   که دات    هم ماهِ  پُر بی

سرِ دِشمِن  وَره   پات هی  به تُر بی


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه چهاردهم فروردین ۱۳۹۰ | 15:12 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |

ویژه نامه روز لر(نشریه اینترنتی لور):مردم لر در گستره زاگرس با ترانه‌های بومی از تولد تا مرگ با لالایی مادران و صدای موسیقی و تک‌بیت‌های میرنوروز، هوره، مور و نغمه‌های شاد پیوندها، عروسی و زندگی می‌کنند، ابیاتی که سینه به سینه آمده از روزگار شبانی تا به امروز و برای همین زنده‌اند.


موضوعات مرتبط: شعر و ادبیات لُری
برچسب‌ها: مردمان لُر , ادبیات لُری

ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه بیست و هفتم تیر ۱۳۸۹ | 17:31 | نویسنده : پایگاه فرهنگی لُرویر |
.: Weblog Themes By VatanSkin :.